Freitag, 2. September 2016

JBUK 19.8.2016: Mission completed

After a few days in Brighton and London I arrived at my girlfriends house close to Henley-on-Thames, where I had a very warm welcome :). Now JBUK is over, but not my adventure. I'll have to find a job, an own flat and become an english man ;)


Montag, 15. August 2016

JBUK DAYS 34 – 37: NOT OVER IN DOVER – WITH STRONG WINDS TO HASTINGS

1. deutsch
2. english (scroll down)

Ich folge dem Radweg aus Dover heraus. Der führt mich erst am Highway und an der Hafeneinfahrt vorbei mit viel Verkehr, enormem Lärm, starken Abgasen und so vielen Scherben am Boden, dass ich mich schon auf einen Schlauchwechsel einstelle. Wie ein Wunder komme ich aber ohne Pitstop aus und zu meiner Erleichterung erreiche ich nun auch einen Naturweg, der mich der Küste entlang über Folkstone nach Hythe führt. Dort verliere ich kurz den Radweg aus den Augen, ehe ich den Kanal finde, an dem entlang ich nun für die nächsten Meilen radle. Soweit alles gut, nur bin ich ständig starken Küstenwinden ausgesetzt, gegen die ich anstrample. Dennoch kann ich die schöne Landschaft mit vielen offenen Feldern geniessen, bevor ich mich wieder zum Meer herankämpfe, das ebenfalls eine atemberaubende Szenerie bereit hält. So gelange ich völlig erschöpft nach Rye, einem kleinen Ort vor Hastings, wo ich eigentlich übernachten wollte. Aber alles ist ausgebucht, bzw. alles was ins Budget passt. So gönne ich mir eine kurze Zugfahrt nach Hastings, wo ich relativ spät abends ankomme. Auch hier ist eine Unterkunft schwer zu finden. Online nur teure Angebote. So radle der Nase nach im Ort herum bis ich in der malerischen Altstadt in einem Pub unterkomme. Nein, keine Angst, die haben auch Zimmer ;). Und was für welche. Ich profitiere von einem supergünstigen Angebot und entscheide mich, weil es zudem noch sehr heimelig ist, einige Tage hier zu bleiben. Hier gibt’s einen schönen Hinterhof mit Garten. Mein Zimmer ist grosszügig eingerichtet und das Personal ist extrem freundlich und hilfsbereit. Falls ihr mal in Hastings seid, dann kann ich „The Jenny Lind“ nur empfehlen. Das Hierbleiben lohnt sich! Ein herrlicher Ort. Mein zweiter Favorit nach Den Haag. Die kleine Stadt liegt inmitten der Cliffs. Die oft charmanten Häuser stehen eng aneinander an verwinkelten Gässchen die auf und ab führen. Die Altstadt liegt am östlichen Strand. Da gibt’s neben dem Fischerhafen viele kleine Pubs, Restaurants, Bars und kleine Läden und so manche Brockenstube, die hier offenbar auch florieren. In den Pubs spielen abwechselnd Bands von Folk bis Rock. Die Leute sind leider eher distanziert. Es gibt ein paar ausländische Touristen, die eher offen sind ein paar Worte zu wechseln. Die Engländer selber zeigen sich jedoch reserviert, was etwas schade ist. Dennoch geniesse ich es sehr, hier auszuspannen und mache einige wunderbare Spaziergänge bevor ich die letzten Etappen antrete, wobei ich nun grösstenteils mit dem Zug unterwegs sein werde in Richtung Brighton und London.

I’m following cyclepath no 2 to get out of Dover. There’s a lot of traffic, enormous noise, heavy off-gases and so many glass-shards on the way that I’m getting prepared to change the tube. But what a big surprise I can do it without pitstop to reach naturepathes, which is a great relief. I get to Folkstone and Hythe, where I loose the cyclepath for a moment, but find it again at a channel. I follow this channel for a view miles and cycle through fields afterwards. Allways fighting against the strong coastal winds, but I enjoy the beautiful landscape. I’m heading in direction of the sea again, where outstanding views are waiting on me again. In the late afternoon I reach Rye, where I like to stay for the night. But my plans don’t work out. Not a place free or in my budget. My legs are very heavy. I decide to take the train to Hastings, which is quiet close. There again, no place for me. No good offers online as well. So I’m following my nose (as we say in Switzerland) to get tot he picturesce oldtown, where I finally find my place in a pub. Not to end up drinking, but to get a nice and inexpensive room. Stuff is nice and very helpful, cosy gardens in the backside of the pub and a very good room with a comfortable bed. If you are in Hastings sometimes, don’t miss „The Jenny Lind“. I decided to stay a view days in Hastings. Life as a vagabond is quiet exhausting gradually. But good decision. Hastings is a fantastic place. A charming Old Town on the eastside of the beach, where many nice pubs, restaurants, little stores and vintage shops are located. A nice beach and not far to reach beautiful nature places. I like it here. A little sad, that it’s not so easy to chat with the people over here. There are a view tourists from foreign countries, who are more up for a little chat. The english people seem to be a little more reserved. Anyway. I enjoy my time here before it goes on to my last view journeys, which will be more or less by train in direction of Brighton and then London.





















Donnerstag, 11. August 2016

JBUK DAYS 30-33: FEET AND WHEELS ARE ON ENGLISH GROUND NOW!

1. deutsch
2. english (scroll down)

Es ist Zeit Den Haag zu verlassen. Ich habe ein Rendez-Vous mit der Stena Line in Hoek of Holland. Der Weg dahin ist leicht zu finden. Ich bin viel zu früh und vertreibe mir die Zeit am Hafen. Dort kommen und gehen so einige Schiffsladungen an und ab. Zusammen mit einer etwas in Alter gekommenen englischen Biker-Gang mit grollenden Maschinen warte ich auf grünes Licht, um auf die Fähre zu gelangen. Dabei lerne ich etwas über die englische Grammatik. Das Wort "Fuck" kann wo auch immer im Satz und mehrfach verwendet werden, als Adjektiv (fucking) kann es eigentlich vor und nach jedem anderen Wort stehen. Der entsprechend sehr rege Gebrauch des F-Wortes scheint bei der Truppe zur gegenseitigen Verständigung unabdingbar, wobei das positiv, negativ, bewundernd, abschätzig oder wie auch immer gemeint sein kann. Ich spreche noch mit einer Bikerin, die aufgrund des fehlenden F-Wortes wohl nicht dieser Klicke angehört. Sie warnt mich vor dem Radfahren in England, da es offenbar recht gefährlich ist und Radwege selten sind. So was hab ich auch schon gehört. Ich bin also gewappnet. Die Fähre ist beeindruckend. Fucking big, könnte man sagen. Ich parke mein Rad auf Deck 3 und arbeite mich dann hoch auf Deck 11, wo sich meine Kajüte befindet. Nicht ohne Grund gibt's pro Deck mehrere "Offiziere", die einem den Weg weisen. Meine vier Wände sind behaglich, auch wenn ich leider keinen Ausguck habe. Draussen auf Deck geniesse ich die herrliche Abendstimmung.
Am nächsten Morgen eine wunderbare Szene beim Frühstück. Da sitzt eine Frau in aller selbstverständlichkeit vis-à-vis von ihrem vermeintlichen Ehemann ab und quatscht drauf los, während dem sie ihr Brot streicht, bis ihr Gegenüber in einer ihr unverständlichen Sprache zu verstehen gibt, dass sie wohl nicht den richtigen Platz erwischt hat. Ich habe noch selten ein so volles Rot im Gesicht eines Menschen gesehen. Tia, und das wars dann auch schon von der Überfahrt. Hat enttäuschenderweise kaum geschaukelt. In England erwische ich einen Traumstart. Kaum vom Schiff runter habe ich schon den Fahrradweg gefunden, der mich entlang der geplanten Dörfer führt. Doch dann ist der Radweg entweder einfach Strasse oder so was von Dschungel, dass ein flacher Mensch nur Seitwärts hindurch kommt, geschweige denn eine Medium-Large-Ausgabe mit Sack und Pack. Irgendwann hat es dann gar nicht mehr funktioniert mit den Radwegen und ich halte mich an die Strassenkarte, was etwas einfacher ist. Nach einem anstrengenden Tag bin ich in South Woodham Ferrers gelandet - immerhin. Am nächsten Tag plane ich nach Margate zu gelangen, wo die Strecke dann viel schöner sein sollte, da sie entlang der Küste führt. Zuerst einmal muss ich aber irgendwo die Themse überqueren. Wie sich herausstellt, ist der Weg dorthin so was von kompliziert, dass ich unglaublich viel Zeit verliere. Irgendwie schaffe ich es aber an Highways und grossen Autostrassen vorbei im Zickzack-Kurs nach Süden zur gewünschten Fähre, nur ist da schon mitte Nachmittag. Am anderen Ufer angelangt, entschliesse ich mich deshalb den Zug zu nehmen, der mir den Weg nach Margate abkürzt. Margate macht Spass. Entlich Fish-n-Chips am Meer und eine gute Stimmung in netter Umgebung.
Tags darauf geht's weiter nach Dover. Den ersten Teil per Rad, dann eine Teilstrecke mit dem Zug und dann wieder mit dem Rad weiter. Das hat sich empfohlen, denn dazwischen gab's nicht viel zu sehen und ich komme rechtzeitig und mit genügend Energie zum Hafen von Dover und den berühmten weissen Kreidefelsen, was ich beides ewig bewundern könnte. Am Schluss hatte ich dann noch eine Radweg-Episode zu überwinden, die nicht ganz einfach war (das letzte Bild spricht wohl für sich).

It's time to leave The Hague. I've got a Rendez-Vous with Stena Line in Hoek of Holland. The way to go there is easy to find and I find myself far to early on the harbour. But I'm enjoying watching the traffic of ships to and from the Hoek. Together with a gang of older Bikers with their old-fashioned Harleys or other well known motorbikes. Both, Bikers and Bikes were very loud. I learn some new rules about the english grammar.  The word "fuck" can be used in a several times in one sententce. The adjective "fucking" can be placed before or after more or less every word. The extra-multiple use of the F-word seems to be very important for the understanding of eachother into this group of bikers. The F-word can be used to describe something F-good, F-bad, F-nice, F-honoring, F-dismissive ore for whatever. Just use it F-everywhere. I talk with a ladybiker (bikeress ;)), who does not belong to this group, because the F-word ist missing absolutely when she talks. She's warns me about the non existing of real cyclepathes. I heard the same of my girlfriend and have to admit, that I've got a little respect of the next days of cycling.
The Ferry is F-big ;). I enter it on deck 3 where I park my beloved bike and work out my way on deck 11, where I find my cabin. On every deck are several officers, who are guide everybody in the right direction. My four walls are comfortable. I've got everything what I need and much more (a couch, a TV, own shower and toilette, but no view outside (question of budget :/). I go out on deck to enjoy the beautyful sunset and spend a quiet night afterwards.
There's a pretty funny scene on the next morning at the breakfasttables. There's an older lady taking seat next to her husband obviously. She's starting to chat while sweeping some butter on toast. After a while the man talks to the woman in a for her foreign language. I never saw a woman turn that red! I saw her real man afterwards and can understand the mistake :).
And after that the ferry ride was already over. Was funny, but I was just a little disapointed that there was no pitch and toss at all. In the UK I've got a brilliant start. I find my way to the cyclepath without any problems and it leads me over the first view villages as it was planned. But after a while the cyclepath was no cyclepath anymore, but on a quiet busy road or, if it was a cyclepath it was leading somehow along footpathes through jungle, as if you were small as an aspargus to make your way through the flora. Not so easy for me and my very full packed bike tomy longrider. At sometime there was no way to work with the cycle map any longer. I swaped maps and worked my ways along low traffic roads from place to place, which was a little easier, but still not pleasant. There are far to many big roads with strong traffic and you have to make your way in a huge zigzag. Somehow I made it to South Woodham Ferrers in the middle of nowhere but quiet a good bit further south in the direction I'm heading. The next day I try to reach Margate, which is quiet a big way to go. There's no chance. I loose so much time to reach the place, where I like to cross the thames, while fighting in zigzag again around all the heavy traffic. I reach the other side of the thames in the middle of the afternoon. Far to late. But luckily, there's a trainconnection to Margate and for the first time I do not use my own strength (except of the ferry) to reach the next place. That was a good decision. I'm still early enough to enjoy Margate and the seaside and some fish-n-chips. I think I found my system to get from one place to the other. The next day I use my own strength before I take the train again for a part which was not very attractive to cycle and did the last way by bike again to the beautiful Dover, with a very busy and interesting harbour and of course the famous white cliffs. What a lovely place! But at least I had a nice bit of cyclepath to do, which was not really the way that fits for me and my bike (see last picture to have an impression).













Sonntag, 7. August 2016

JBUK DAYS 26 - 29: THE HAGUE - THE PLACE TO BE

1. deutsch
2. english (scroll down)

Keine weite Fahrt nach Den Haag. Habe Tomi Longrider schon fast etwas vermisst. Aber erholsam war's schon, mal den Sattelabdruck am Hinterteil verschwinden zu sehen. Und nun bin ich in Den Haag. Von Anfang an spüre ich, dass wir uns mögen. Es ist lebhaft, aber nicht stressig, modern, aber nicht zu modern, ein guter Mix aus alt und neu, wobei auch die alten Stadtteile, Statuen und Gässlein viel Charme versprühen. Ich versuche mich nochmals zu konzentrieren, was mir von Holland bleibt. Ihr wisst bereits von Hagelslag (kein Unwetter) und den Windmühlen. Kulinarisch sind sicher noch die "Pannekoeken" zu erwähnen, die es hier auch an jeder Ecke gibt. Etwas mehr erstaunt mich, dass es in den Städten überall Spielcasinos gibt. Ich wusste nicht, dass die hier so beliebt sind. Wäre wohl auch besser ohne, aber naja. Die Holländer selber sind sehr nett, lustig und mögen feste Feste feiern. Die Landschaft in Holland ist malerisch. Es gibt Kanäle, offene Felder und die Windmühlen, wie man es von den alten Gemälden her kennt. Und dann gibts da eben noch Den Haag. Ja, Den Haag, die grosse Überraschung für mich und eine meiner neuen Lieblingsstädte in Europa. Einen grossen Einfluss darauf hat der Anschluss an die Nordsee mit dem viele Kilometer langen Sandstrand und den Dünen dahinter - Wunderbar! Das Salz in der Luft, das Rauschen der Wogen und nach einigen Metern kaum mehr Menschen. Bis auf einmal erst einer und dann einige weitere nackte rubensförmige Gestalten aus den Dünen heraus Richtung Meer rennen, wobei das eine oder andere Gramm Fett Opfer der Fliehkraft wird. Scheinbar gibt es hier eine akzeptierte, kleine Freikörper-Kultur-Kommune (FKKK), die in Anbetracht des fortgeschrittenen Alters der Angehörigen tendenziell vom Aussterben bedroht sein dürfte.
Auf der anderen Seite der Stadt liegt nur fünf Kilomenter entfernt Delft. Das wird manchen wohl etwas sagen, denn von hier kommt das delft-blaue Porzellan, was oft bei faltenreicheren Menschen zu Hause herumstehen dürfte. Wer mich kennt, der weiss, dass ich da eher eine Banause bin. Man möge mir deshalb den unqualifizierten Kommentar verzeihen. Mir hat halt mehr das Städtchen selbst gefallen, mit den vielen Gässchen, Kanälen und kleinen Läden und dem einen oder anderen Blickfang. Mir gefällts in und um Den Haag herum extrem gut. Hier bin ich viel mit dem Rad unterwegs und dabei bei weitem nicht der Einzige. Ich habe hier junge wissbegierige Holländer kennen gelernt und über dies und das philosphiert (in einer Bar mit eigener Brauerei bei ein-zwei lekker Bierchen). Wir sind uns einig, der Weg ist das Ziel und manchmal ist das Ziel ein neuer Weg. A propos Weg! Schon morgen führt mich meiner mit der Nachtfähre nach England, aber das ist eine andere Geschichte und soll bei nächster Gelegenheit erzählt werden.

Not a long journey to The Hague. I allmost missed Tomi Longrider (my bike) a little. But to be honest, it was quiet relaxing to see, how the imprint of the saddle on my bottom dissapears. And now I'm in The Hague. From the first moment I felt, that we like eachother. It's vivid, but not stressful, it's modern, but not to much, it's a good mix of old and new. The older neighbourhoods, the statues and the small alleys pour on the charm. I try one more time to focus, what the specialities of the dutch have been. You know allready about the "Hagelslag" and the windmills. Coming back to the eatable things, there are the "Pannekoeken" to mention. You can find them on every corner. I was a little more surprised about the high number of casinos in every city. I didn't know that the dutch are such big gamblers. They could do without, I would prefer that. But the dutch people themselves are very friendly, funny and addicted to make a party (that's not so surprising, as we know well in Switzerland, when we remember the footballchampionships and the big parties in oranje). The landscape in the Netherlands ist picturesque. There are channels, open fields and windmills like in the old and famous paintings. And, on the other hand, there is The Hague. Yes, The Hague, the biggest surprise on my journy and from now on one of my favorite cities in Europe. A big deal is that the city has access to the North Sea and it has a sandy beach for many miles with dunes behind it and the further you go the less people you see. Wonderful! The salt in the air, the sound of the waves and not many people. But from one moment to the other there is one, then a few more naked people with rubenslike postures running out of the dunes to reach the sea, whereby there where some extragramms beeing victim to the Newton laws. Obviously there is a culture of nudism still alive with a little group of people, but if you see there age you could say that it's critically endangered.
On the other side of The Hague, just a few miles away, there is Delft. Maybe some of you will know it somehow about the famous delft-blue porcelain, which is situated often at houses of people with some more wrinkels.  Who knows me knows that I'm not a big connoisseur. Pardon me about the unqualified comments. But for me, the little town itself was much more interesting with all the alleys, channels, little shops and some eyecatchers from time to time. I'm happy in and around The Hague. I'm cruising arround with my bike. Meeting people here and there, like I met this young dutch guys, who were very interessted in the things going on in life. We went to a bar, where they had their own brewery, and had a nice chat about this and that, while drinking some excellent beer. We agreed that "the journey ist the destination" and that from time to time the goal ist to go for a new journey. A propos journey. It's my last night here and tomorrow I'll take the overnight ferry to the UK, but that's another story and has to be told by the next occasion.

















Mittwoch, 3. August 2016

JBUK DAYS 22 TO 25: ROTTERDAMNED



1. deutsch
2. english (scroll down)

Die letzte Etappe führte mich nach Rotterdam, wobei die Annäherung ans Zentrum am meisten Zeit beanspruchte. Ein Zickzack zwischen Autobahnen, Kanälen und Kreuzungen. Ich bin nicht wirklich fit unterwegs. Ich leide an einem komischen Ausschlag. Der stammt glücklicherweise nicht von Ungeziefer, sondern ist wohl Resultat einer allergischen Reaktion auf etwas, was ich gegessen hatte. Ich bin erleichtert, als ich in Rotterdam ankomme, wo ich mir ein Einzelzimmer im Hostel leiste. Erstmal ist gründliches Reinigen von Mensch und Material angesagt und dann etwas ausspannen. In Rotterdam verbringe ich vier Nächte. Man kann die Stadt nicht als schön beschreiben, sondern eher als moderne Ansammlung architektonisch bunt zusammengewürfelter Bausteine, die an Lego erinnern. Was mir aber gefallen hat, sind die vielen kleinen Restaurants, wo man für relativ wenig Geld, so richtig gut schlemmen kann. Insbesondere auch in der Markhalle, wo ich "lekker" libanesisch gespeist habe oder im "De Beurs" gleich gegenüber vom Hostel, wo man in reizendem Ambiente etwas Frisches und Gesundes zum Verzehr geboten bekommt. An den Abenden ist einiges los, wobei ich mich nicht zu den Partygängern zähle und es eher gemütlich bevorzuge. Endlich habe ich mal wieder einen guten Pub gefunden, wo live Musik gespielt wurde. Da hatte ich viel Spass in guter Gesellschaft eines englischen Hippi-Paares, das mit dem Wohnwagen via Holland und Belgien nach Frankreich reist. Auch im IMAX war ich mal und habe mir in 3 - 4D "Star Trek Beyond" gegönnt. Der Film hat mich nicht umgehauen, aber der Abend war doch schon sehr entspannt. Ich liebe halt Kinos einfach. Leider hatte ich auch noch ein paar Dinge zu organisieren in Rotterdam. So ist zum Beispiel mein Swisscom Abi abgelaufen. Ich brauchte also eine neue SIM-Karte. Zu meiner Überraschung brauchte ich nicht nur eine neue SIM-Karte, sondern auch gleich noch ein neues Telefon dazu. Tausend Dank an den Provider, der mein Handy für andere SIM-Karten gesperrt hat. Von der Traufe in den Regen. Ja, regnen tuts hier auch während meinem Aufenthalt und das praktisch ununterbrochen. Ich erkälte mich auch ein wenig, bin wohl allgemein etwas angeschlagen. Ist aber nicht so wild. Und dann kommt noch so ein Typisch-Ich-Moment. Offenbar habe ich nämlich meinen Fahrradschlüssel verloren, als ich meine Wäsche zur Wäscherei gebracht habe. Mein Velo-Schloss sei eines der diebstahlsichersten, sagt man! Das mussten auch der Hotelangestellte und ich feststellen, als wir uns mit einem überdimensionalen Bolzenschneider abmühten. Fazit: Mein Schloss war wirklich sehr, sehr gut, das hat mir schwitzend auch der Hotelangestellte attestiert. Nun habe ich ein neues Schloss mit 3 Schlüsseln, die ich sehr, sehr sorgfältig verwahre.

The last stage of my journey was from Gornichem to Rotterdam. The last part to enter the city was a little more complicated and leaded me in zigzag-ways between highways, channels and Crossings. I'm not in my best condition. I've got a rash. Luckily it has nothing to do with small creatures. I found out that it was about something, I got to eat. I'm glad to reach the hostel, where I stay for 4 nights in a room for my own. First thing to do is cleaning all the equipement and myself. And then a little relaxation. What about Rotterdam? You can't say Rotterdam is pretty. It's more a modern Town with a strange architecture, looking a little like the planners played big Lego. What I like are the many tiny restaurants, where you can eat "lekker" meals for quiet a little amount of money. Especially it was nice in the market-hall, where I enjoyed lebanese kitchen or in "De Beurs" next to the hostel, where you have a lovely ambience and some "lekker" healthy food. There's a lot going on in the evenings in this town. But I was not in the mood for parties. I prefered more to relax. I was lucky to find a good pub, where some live-music was played. I met a cool couple who looked like in the 60ies. They where from the UK and on their way with a campervan over the Netherlands and Belgium to France. On an other evening I went to the IMAX, where I enjoyed "Star Trek beyond" in in 3-4D. The movie wasn't brilliant, but I had fun anyway. I love cinemas! After all there was a little work to do, too. I had to organize a few things. My smartphone needed a new SIM-card. To my surprise I had to buy not only a SIM-card, but a cheap cellphone too. Thanks to the provider who blocked my smartphone for other SIM-cards :(. I'm a little unlucky with the weather conditions too. Rain, rain, rain.....rain - non-stop. I caught a little cold, but not seriously. Maybe my body is a little tired from the last weeks on my bike. So it's good to have a break. And then, there was the typical-me moment. When I brought my clothes to the laundry I must have lost the key for the bicycle lock. I have a very, very good bicycle lock. The employee who was helping me to crack the lock with a very, very big bolt cutter, confirmed the extremely good quality, while we bouth were congratulating eachother, sweating like an old cheese in the sun (if you know what I mean). I bought a new lock with 3 keys. I'll store them very, very thorough, I tell you!!!